
Jag tänkte visa lite bilder från Åbo igår. Den här bilden föreställer Åbo slott (över 700 gammalt) och färjan Bore, som seglade mellan Åbo och Stockholm på 1960-talet. Nu finns det både hotell och restaurang på båten.
I just wanted to share a few photos from Turku, taken yesterday. Here You can see the Turku castle (more than 700 years old) and a ferry called Bore that used to be in traffic between Turku and Stockholm in 1960´s. There is both a hotel and a restaurant on this ferry now.
Ajattelin jakaa muutaman kuvan eilisestä Turusta. Ensimmäisessä on Turun linna (jo yli 700 vuotta vanha) ja Bore, joka liikennöi Turun ja Tukholman väliä 1960-luvulla. Nykyään laivassa on sekä hotelli että ravintola.

Finlands svan byggdes 1902 i Frankrike. Numera är det ett museum som tillhör Forum Marinum
Swan of Finland was built in France in 1902. It is a museum at Forum Marinum.
Suomen Joutsen on nykyään Forum Marinumin museo.

Den lilla färjan ”föri” är på reparation så de har en reservfärja som heter Ruissalo.
The little ferry called ”föri” is under reparation so they use this reserveferry called Ruissalo.
Tavallinen ”föri” on korjattavana, Ruissalo-lautta on varalla.

I den röda byygnaden finns Apoteksmuseet.
The red building is a pharmacy museum.
Punainen talo on Apteekkimuseo.

Jag tycker väldigt mycket om alla pastellfärgade hus vid åkanten.
I really like all the pastel coloured houses by the riverside.
Pidän erityisesti kaikista pastelllinvärisistä rakennuksista jokirannassa.

Alla ”blåa” personer var på väg att delta i en scoutmarch, som samlade 4000 scouter.
All the ”blue” persons were about to attend a scout parade that gathered more than 4000 scouts.
Kaikki siniset ihmiset olivat osallistumassa 4000 partiolaista koonneeseen partiomarssiin.

En del av körsbärsträden blommade redan.
Some of the cherry trees were blooming.
Muutama kirsikkapuu kukki jo.

Vi blev törstiga och köpte läsk. Den till höger smakade essens, den till vänster smakade medicin.
We got thirsty and bought some soft drinks. The one to the right tasted essence and the one to the left tasted more like some sort of a fever medicine.
Meille tuli jano ja ostimme pari limupulloa. Oikeanpuolimmainen maistui esanssilta ja vasemmanpuoleinen lääkkeeltä.

Sedan var vi framme vi Tivoli Sariola.
And then we got to the travelling funfair, Tivoli Sariola.
Ja sitten olimmekin jo perillä Tivoli Sariolassa.

Det var en relativt vacker dag så köerna var långa.
It was a pretty day so all the queues were long.
Kaunis päivä joten jonot olivat pitkiä.

Efter några timmar hade de åkt precis allting.
After a few hours, the kids had tried all the attractions.
Muutaman tunnin sisällä kaikki ole kokeiltu.

Det här var någon typ av show då alla attraktioner stängdes av och alla skulle titta på honom. Jag är höjdrädd så jag kunde knappt titta,
This was some sort of show, all the attractions were closed and everybody was supposed to look at this guy. I am afraid of hights so I could barely watch.
Tämän esityksen aikana kaikki muut laitteet suljettiin, ja kaikkien piti katsoa esiintyjää. En oikein voinut tehdä sitä, pelkään korkeita paikkoja.


Sedan kom vi hem och lagade två pizzor av rester, en med sparris och mozzarella och en med lamm, ramslök och kantareller. Här är degreceptet.
Then we finally came home and made two pizzas out of leftovers, one with asparagus and mozzarella and one with lamb, ramsons and chanterelles. Here is the best recipe for dough.
Pääsimme viimein kotiin ja teimme tähteistä kaksi pizzaa, yhden jossa oli parsaa ja mozzarellaa ja toisen, jossa oli lammasta, kanttarelleja ja karhunlaukkaa. Tässä paras pizzataikinan resepti.