Ugnsbakad röding, baked char, paistettua nieriää

Ugnbakad röding, baked char, paistettua nieriää
Ugnbakad röding, baked char, paistettua nieriää
Julafton, Xmas Eve, jouluaatto
Julafton, Xmas Eve, jouluaatto
Vinter och snö, winter and snow, talvi ja lunta
Vinter och snö, winter and snow, talvi ja lunta

 

Ugnsbakad röding

Det blev en liten bloggpaus för oss, närmare bestämt två veckor. Dels hade vi fullt upp med jobb (japp, även barnen jobbade) och dels var vi tvungna att försöka förbereda både för jul och nyår. Granen fick jag hämta själv och baxa hela vägen hem men i år var den riktigt, riktigt fin och inte barrar den heller. På julafton åt vi ganska traditionellt, både olika sorters sillar (den här gången senapssill, camparisill, kräftsill och glasmästarsill) och basilikagravad lax, gubbröra och knäckebröd. Ett mindre traditionellt inslag var ett stort fat av kräftor som minstingen i familjen tog hand om. Sedan satt vi och delade ut julklappar, tittade på tv och slöade. Annandag jul tog vi färjan till Sverige och det var storm som vanligt. När det är mildare väder och ingen snö brukar det storma en del, och så var det den här gången också. På färjans grillrestaurang fick jag ge min hamburgare till sonen och själv äta hans barnportion på lövbiff, pommes frites och béarnaisesås. Men det gjorde inte så mycket, jag var inte så väldigt hungrig på grund av allt gungande.

Väl framme i Sverige hann vi hälsa på folk, äta ute (galet goda galettes på Creperie Lemoni), mycket goda tacos och nachos på Taco Bar och dessutom trevliga fikor på både Fågelsången och även anrika Güntherska. Och det är väl klart att vi hann med att köpa klassiska studentskor från Landings också. Jag saknar verkligen alla fina konditorier i Uppsala. Nu ska vi äta lite mindre tungt, det känns såsom att det har blivit väldigt mycket charkuterier, vin, oxfilé och annat smått och gott på sistone. Det får bli mer fisk och soppor nu framöver, helt enkelt.

4 små rödingar, hela och rensade
salt och vitpeppar
finhackad dill, gräslök och persilja
2 citroner

Sätt ugnen på 180 grader. Skiva citronerna med skal. Torka fiskarna ut- och invändigt med hushållspapper. Krydda med salt och peppar men var lite försiktig med saltet. Fyll fiskarna med örthacket och citronskivor. Ugnstek rödingarna i ca 20-30 minuter, de är klara när ryggfenan lossnar lätt. Servera med kokt potatis eller potatismos.

Baked char

There was a small blog break for us that lasted for two weeks. We were busy working (even the kids worked) and had to try to prepare for both Christmas and New Year. I bought and carried the Christmas tree myself whole way home, but this year it is a really, really pretty one and does not drop any needles either. On Christmas Eve we ate in a quite traditional way, both herring (this time we had mustard herring, campari herring, crayfish herring and glassblower´s herring), some basil marinated salmon, egg-anchovy salad and crispbread. A less traditional feature was a large plate of crayfish that at least the smallest one in the family took care of. Then we just sat and opened Christmas presents, watched TV and chilled. We took the ferry to Sweden on Boxing Day and the sea was stormy as usual. When it’s milder weather and no snow it tends to get stormy and this time was no exception. I gave my hamburger plate to my son (hungriest person) on the ferry’s barbecue restaurant and ate a plate for children consisting of a minute steak, french fries and béarnaise sauce. But it did not matter, I was not very hungry because it was so stormy.

Once in Sweden we had time to visit our friends, eat out (crazy good galettes at Creperie Lemoni), very good tacos and nachos at Taco Bar and additionally pleasant coffee moments at both Birdsong and even the classic Guntherska. And it is well understood that we had time to buy classic bakeries from Landings too. I really miss all the fine pastry shops and cafés in Uppsala. Now we will eat a little less heavy, it feels like it has become very much charcuterie, wine, beef fillet and other stuff lately. There will be more fish and soups now to come, quite simply.

4 small chars, whole and cleaned
salt and white pepper
finely chopped dill, chives and parsley
2 lemons

Preheat the oven to 180 degrees. Slice the lemons , don´t peel them. Wipe the fish inside and out with paper towels. Season with salt and pepper, but be a little careful with the salt. Fill the fish with herbs and lemon slices. Bake in the oven for about 20-30 minutes, they are ready when the dorsal fin comes off easily. Serve with boiled potatoes or mashed potatoes.

Uunissa paistettua nieriää

Meillä oli tässä parin viikon blogitauko. Ensinnäkin teimme kaikki töitä (jepp, lapsetkin) ja sitten piti ehtiä valmistella sekä joulua että uuttavuotta. Hain joulukuusen lähikaupan pihalta ja raahasin sen itse kotiin – tänä vuonna se onkin aivan erityisen kaunis eikä se vielä edes varise. Jouluaattona söimme varsin perinteisesti, silliä (tällä kertaa sinappisilliä, camparisilliä, rapusilliä ja lasimestarin silliä) sekä basilikagraavattua lohta, ukkosekamelskaa ja perinteistä ruotsalaista näkkileipää. Vähemmän perinteinen piirre joulupöydässä oli iso lautanen rapuja, joiden syömisen hoiti perheen pienimmäinen. Sitten me istuimme ja avasimme joululahjoja, katselimme tv :tä ja vain olimme. Tapaninpäivänä lähdimme laivalla Ruotsiin ja merellä oli perinteinen myrsky. Lämpiminä, lumettomina talvina myrskyt ovat tavallisempia ja niin kävi tälläkin kertaa. Jouduin antamaan laivan grilliravintolassa oman hampurilaisen pojalleni (suursyömäri) ja söin itse lasten annoksen jossa oli lehtipihvi, ranskalaiset perunat ja bearnaisekastiketta. Mutta ei sen ollut niin väliä, en ollut kovin nälkäinen, koska laiva keikkui aika lailla.

Ruotsissa meillä oli aikaa käydä kavereiden luona, syödä ulkona (ihania galetteja Creperie Lemonissa), erittäin hyviä tacoja ja nachoksia Taco Barissa ja lisäksi kahvittelimme sekä Fågelsångenissa että vanhassa Güntherskassa. Ja ehdimme tietysti ostaa myös perinteisiä leivonnaisia Landingsista. Kaipaan kaikkia ihania kahviloita ja konditorioita Uppsalassa. Jatkossa syömme vähän vähemmän raskaasti, nyt olemme syöneet paljon leikkeleitä, pihviä ja muita herkkuja sekä juoneet viiniä. Tammikuussa syödään enemmän kalaa ja keittoja ja muutenkin vähän yksinkertaisemmin.

4 pientä nieriää, kokonaista ja perattua
suolaa ja valkopippuria
hienonnettua tilliä, ruohosipulia ja persiljaa
2 sitruunaa

Kuumenna uuni 180 asteeseen. Viipaloi sitruunat kuorineen. Pyyhi kala sisältä ja ulkoa talouspaperilla. Mausta suolalla ja pippurilla, mutta ole varovainen suolan kanssa. Täytä kalat hienonnetuilla yrteillä ja sitruunan viipaleilla. Paista uunissa noin noin 20-30 minuuttia, kalat ovat valmiita kun niiden selkäevä irtoaa helposti. Tarjoa keitettyjen perunoiden tai perunamuusin kanssa.

 

Lämna en kommentar

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig om hur din kommentarsdata bearbetas.